31 July, 2014 20:25

Cat tree

Advertisements

JesusBible 45.v ‘and ye said’

The First Creed.*
…,…
JesusBible 7-31-2014
Deuteronomy 5,19 And it came to pass,

when ye heard the voice out of the midst of the darkness,
while the mountain did burn with fire,
that ye came near unto me,
even all the heads of your tribes, and your elders;
5,20 and ye said:

* ‘Behold, JEHOVAH our God hath shown us His glory and His greatness,
and we have heard His voice out of the midst of the fire;
we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth.
5,21 Now therefore why should we die?
for this great fire will consume us;
if we hear the voice of JEHOVAH our God any more, then we shall die.
5,22 For who is there of all flesh,
that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire,
as we have, and lived? 5,23 Go thou near, and hear all that JEHOVAH our God may say;
and thou shalt speak unto us all that the LORD our God may speak unto thee;
and we will hear it and do it.’

5,24 And JEHOVAH heard the voice of your words, when ye spoke unto me;
and JEHOVAH said unto me:

‘I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee;
they have well said all that they have spoken. 5,25 Oh that they had such a heart as this alway,
to fear Me, and keep all My commandments, that it might be well with them,
and with their children for ever! 5,26 Go say to them:
Return ye to your tents. 5,27 But as for thee, stand thou here by Me,
and I will speak unto thee all the commandment, and the statutes, and the ordinances,
which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.’

5,28 Ye shall observe to do therefore as JEHOVAH your God hath commanded you;
ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
5,29 Ye shall walk in all the way which JEHOVAH your God hath commanded you, that ye may live,
and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
6,1 Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which JEHOVAH your God commanded to teach you,
that ye might do them in the land whither ye go over to possess it–

6,2 that thou mightest fear JEHOVAH thy God, to keep all His statutes and His commandments,
which I command thee, thou, and thy son, and thy son’s son, all the days of thy life;
and that thy days may be prolonged. 6,3 Hear therefore, O Israel, and observe to do it;
that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as JEHOVAH God of thy fathers, hath promised unto thee–

a land flowing with milk and honey. {P}

Debariym 5 ‘you have lacked nothing’

07-31-2014 Deuteronomy
Chapter 2,2. And JEHOVAH spoke

to me, saying,
ב. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֵלַי לֵאמֹר:

3. You have circled this mountain long enough;
turn northward.
ג. רַב לָכֶם סֹב אֶת הָהָר הַזֶּה פְּנוּ לָכֶם צָפֹנָה:
4. And command the people saying,
You are about to pass through the boundary of your kinsmen,
the sons of Esau, who dwell in Seir,
and they will be afraid of you.
Be very careful.
ד. וְאֶת הָעָם צַו לֵאמֹר אַתֶּם עֹבְרִים בִּגְבוּל אֲחֵיכֶם בְּנֵי עֵשָׂו הַיֹּשְׁבִים בְּשֵׂעִיר וְיִירְאוּ מִכֶּם וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד:
5. You shall not provoke them,
for I will not give you any of their land not so much as a foot step,
because I have given Mount Seir to Esau for an inheritance.
ה. אַל תִּתְגָּרוּ בָם כִּי לֹא אֶתֵּן לָכֶם מֵאַרְצָם עַד מִדְרַךְ כַּף רָגֶל כִּי יְרֻשָּׁה לְעֵשָׂו נָתַתִּי אֶת הַר שֵׂעִיר:
6. You shall buy food from them with money,
that you may eat,
and also water you shall buy from them with money,
that you may drink.
ו. אֹכֶל תִּשְׁבְּרוּ מֵאִתָּם בַּכֶּסֶף וַאֲכַלְתֶּם וְגַם מַיִם תִּכְרוּ מֵאִתָּם בַּכֶּסֶף וּשְׁתִיתֶם:
7. For JEHOVAH your God, has blessed you in all the work of your hand;
He knows of your walking through this great desert;
these forty years that JEHOVAH your God has been with you,
you have lacked nothing.
ז. כִּי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בֵּרַכְךָ בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ יָדַע לֶכְתְּךָ אֶת הַמִּדְבָּר הַגָּדֹל הַזֶּה זֶה | אַרְבָּעִים שָׁנָה יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ לֹא חָסַרְתָּ דָּבָר:

8. And we departed from our kinsmen, the sons of Esau,
who dwelt in Seir, by way of the plain from Elath and from Etzion Geber,
and we turned and passed through the way of the desert of Moab.
ח. וַנַּעֲבֹר מֵאֵת אַחֵינוּ בְנֵי עֵשָׂו הַיּשְׁבִים בְּשֵׂעִיר מִדֶּרֶךְ הָעֲרָבָה מֵאֵילַת וּמֵעֶצְיֹן גָּבֶר וַנֵּפֶן וַנַּעֲבֹר דֶּרֶךְ מִדְבַּר מוֹאָב:
9. And JEHOVAH said to me,

Do not distress the Moabites, and do not provoke them to war,
for I will not give you any of their land [as] an inheritance,
because I have given Ar to the sons of Lot [as] an inheritance.
ט. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֵלַי אַל תָּצַר אֶת מוֹאָב וְאַל תִּתְגָּר בָּם מִלְחָמָה כִּי לֹא אֶתֵּן לְךָ מֵאַרְצוֹ יְרֻשָּׁה כִּי לִבְנֵי לוֹט נָתַתִּי אֶת עָר יְרֻשָּׁה:

10. The Emim dwelt there formerly, a great and numerous people,
and tall [in stature], as the Anakim;
י. הָאֵמִים לְפָנִים יָשְׁבוּ בָהּ עַם גָּדוֹל וְרַב וָרָם כַּעֲנָקִים:
11. They also are considered Rephaim, as the Anakim;
but the Moabites call them Emim.
יא. רְפָאִים יֵחָשְׁבוּ אַף הֵם כַּעֲנָקִים וְהַמֹּאָבִים יִקְרְאוּ לָהֶם אֵמִים:
12. And the Horites formerly dwelt in Seir,
and the children of Esau were driving them out,
and they exterminated them from before them and dwelt in their stead,
just as the Israelites did to the land of their inheritance, which JEHOVAH gave them.
יב. וּבְשֵׂעִיר יָשְׁבוּ הַחֹרִים לְפָנִים וּבְנֵי עֵשָׂו יִירָשׁוּם וַיַּשְׁמִידוּם מִפְּנֵיהֶם וַיֵּשְׁבוּ תַּחְתָּם כַּאֲשֶׁר עָשָׂה יִשְׂרָאֵל לְאֶרֶץ יְרֻשָּׁתוֹ אֲשֶׁר נָתַן יְהֹוָה לָהֶם:
13. Now get up and cross the brook of Zered.
So we crossed the brook of Zered.
יג. עַתָּה קֻמוּ וְעִבְרוּ לָכֶם אֶת נַחַל זָרֶד וַנַּעֲבֹר אֶת נַחַל זָרֶד:
14. And the days when we went from Kadesh barnea,
until we crossed the brook of Zered, numbered thirty eight years,
until all the generation of the men of war expired from the midst of the camp,
just as JEHOVAH swore to them.
יד. וְהַיָּמִים אֲשֶׁר הָלַכְנוּ | מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ עַד אֲשֶׁר עָבַרְנוּ אֶת נַחַל זֶרֶד שְׁלשִׁים וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה עַד תֹּם כָּל הַדּוֹר אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה מִקֶּרֶב הַמַּחֲנֶה כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לָהֶם:
15. Also the hand of JEHOVAH was upon them,
to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
טו. וְגַם יַד יְהֹוָה הָיְתָה בָּם לְהֻמָּם מִקֶּרֶב הַמַּחֲנֶה עַד תֻּמָּם:
16. So it was, when all the men of war finished dying from among the people,
טז. וַיְהִי כַאֲשֶׁר תַּמּוּ כָּל אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה לָמוּת מִקֶּרֶב הָעָם:
17. that JEHOVAH spoke to me saying,
יז. וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֵלַי לֵאמֹר:

18. Today you are crossing the boundary of Moab at Ar.
יח. אַתָּה עֹבֵר הַיּוֹם אֶת גְּבוּל מוֹאָב אֶת עָר:
19. And when you approach opposite the sons of Ammon,
neither distress them, nor provoke them,
for I will not give you of the land of the sons of Ammon as an inheritance,
because I have given it to the sons of Lot as an inheritance.
יט. וְקָרַבְתָּ מוּל בְּנֵי עַמּוֹן אַל תְּצֻרֵם וְאַל תִּתְגָּר בָּם כִּי לֹא אֶתֵּן מֵאֶרֶץ בְּנֵי עַמּוֹן לְךָ יְרֻשָּׁה כִּי לִבְנֵי לוֹט נְתַתִּיהָ יְרֻשָּׁה:

20. It too is considered a land of Rephaim;
Rephaim dwelt therein formerly, and the Ammonites call them Zamzummim.
כ. אֶרֶץ רְפָאִים תֵּחָשֵׁב אַף הִוא רְפָאִים יָשְׁבוּ בָהּ לְפָנִים וְהָעַמֹּנִים יִקְרְאוּ לָהֶם זַמְזֻמִּים:
21. A great, numerous and tall people as the Anakim,
but JEHOVAH exterminated them before them,
and they drove them out and dwelt in their stead.
כא. עַם גָּדוֹל וְרַב וָרָם כַּעֲנָקִים וַיַּשְׁמִידֵם יְהֹוָה מִפְּנֵיהֶם וַיִּירָשֻׁם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם:
22. As He did to the sons of Esau, who dwell in Seir,
when He exterminated the Horites from before them;
and they drove them out and dwelt in their stead even to this day.
כב. כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לִבְנֵי עֵשָׂו הַיּשְׁבִים בְּשֵׂעִיר אֲשֶׁר הִשְׁמִיד אֶת הַחֹרִי מִפְּנֵיהֶם וַיִּירָשֻׁם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם עַד הַיּוֹם הַזֶּה:
23. But the Avim, who dwell in open cities, up till Gaza —

the Caphtorites, who came forth of Caphtor, exterminated them,
and dwelt in their stead.
כג. וְהָעַוִּים הַיּשְׁבִים בַּחֲצֵרִים עַד עַזָּה כַּפְתֹּרִים הַיֹּצְאִים מִכַּפְתֹּר הִשְׁמִידֻם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם:
24. Get up, journey, and cross the river Arnon.
Behold, I have delivered into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land:
Begin to possess it, and provoke him to war.
כד. קוּמוּ סְּעוּ וְעִבְרוּ אֶת נַחַל אַרְנֹן רְאֵה נָתַתִּי בְיָדְךָ אֶת סִיחֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן הָאֱמֹרִי וְאֶת אַרְצוֹ הָחֵל רָשׁ וְהִתְגָּר בּוֹ מִלְחָמָה:
25. Today I will begin to put the dread of you and the fear of you upon the nations that are under the entire heaven,
who will hear reports of you and shake and be in trepidation because of you.
כה. הַיּוֹם הַזֶּה אָחֵל תֵּת פַּחְדְּךָ וְיִרְאָתְךָ עַל פְּנֵי הָעַמִּים תַּחַת כָּל הַשָּׁמָיִם אֲשֶׁר יִשְׁמְעוּן שִׁמְעֲךָ וְרָגְזוּ וְחָלוּ מִפָּנֶיךָ:
26. So I sent messengers from the desert of Kedemoth to Sihon, king of Heshbon,
with words of peace, saying,
כו. וָאֶשְׁלַח מַלְאָכִים מִמִּדְבַּר קְדֵמוֹת אֶל סִיחוֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן דִּבְרֵי שָׁלוֹם לֵאמֹר:

27. "Allow me to pass through your land:
I will go along by the highway,
I will turn neither to the right nor to the left."
כז. אֶעְבְּרָה בְאַרְצֶךָ בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ אֵלֵךְ לֹא אָסוּר יָמִין וּשְׂמֹאול:
28. You shall sell me food for money, that I may eat;
and give to me water for money, that I may drink;
I will only pass through by my feet.
כח. אֹכֶל בַּכֶּסֶף תַּשְׁבִּרֵנִי וְאָכַלְתִּי וּמַיִם בַּכֶּסֶף תִּתֶּן לִי וְשָׁתִיתִי רַק אֶעְבְּרָה בְרַגְלָי:
29. Just as the sons of Esau who dwell in Seir,
and the Moabites who dwell in Ar, did for me;
until I cross the Jordan to the land which the Lord our God is giving us."
כט. כַּאֲשֶׁר עָשׂוּ לִי בְּנֵי עֵשָׂו הַיּשְׁבִים בְּשֵׂעִיר וְהַמּוֹאָבִים הַיּשְׁבִים בְּעָר עַד אֲשֶׁר אֶעֱבֹר אֶת הַיַּרְדֵּן אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ נֹתֵן לָנוּ:

30. But Sihon, king of Heshbon, did not wish to let us pass by him,
for JEHOVAH your God caused his spirit to be hardened and his heart to be obstinate,
in order that He would give him into your hand, as this day.
ל. וְלֹא אָבָה סִיחֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן הַעֲבִרֵנוּ בּוֹ כִּי הִקְשָׁה יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת רוּחוֹ וְאִמֵּץ אֶת לְבָבוֹ לְמַעַן תִּתּוֹ בְיָדְךָ כַּיּוֹם הַזֶּה:

. . . , . . .
2.jpg
Do you have a daily Bible reading plan ?
Can I create a plan designed specifically for you?
Would you like to join our Four-Year Reading Plan ?
Would you like to join our One-Year Reading Plan ?
Would you like to join our JesusBible Reading Plan ?
Would you like to join our 28-Day Reading Plan ?
Daily Readings http://wp.me/1spFc

Daily Updates https://twitter.com/cocoonster
Profile http://www.linkedin.com/in/chapdan

JesusBible 45.iv ‘And He God wrote them’

…,… 7-30-2014 JesusBible
Deuteronomy 5,1 And Moses called

unto all Israel, and said unto them:

Hear, O Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and observe to do them. 5,2 JEHOVAH our God made a covenant with us in Horeb. 5,3 JEHOVAH made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. 5,4 JEHOVAH spoke with you face to face in the mount out of the midst of the fire–

5,5 I stood between JEHOVAH and you at that time, to declare unto you the word of JEHOVAH; for ye were afraid because of the fire, and went not up into the mount–

saying: {S}

[PRIMARILY*, THIS IS THE FIRST COMMMANDMENT]

5,6 I MYSELF* am JEHOVAH thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

[SECOND]
Thou shalt have no other gods before Me. 5,7 Thou shalt not make unto thee a graven image, even any manner of likeness, of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth. 5,8 Thou shalt not bow down unto them, nor serve them; for I JEHOVAH thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate Me, 5,9 and showing mercy unto the thousandth generation of them that love Me and keep My commandments. {S}

[THIRD]
5,10 Thou shalt not take the name of JEHOVAH thy God in vain; for JEHOVAH will not hold him guiltless that taketh His name in vain. {S}

[FOURTH]
5,11 Observe the sabbath day, to keep it holy, as JEHOVAH thy God commanded thee. 5,12 Six days shalt thou labour, and do all thy work; 5,13 but the seventh day is a sabbath unto JEHOVAH thy God, in it thou shalt not do any manner of work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy man-servant and thy maid-servant may rest as well as thou. 5,14 And thou shalt remember that thou was a servant in the land of Egypt, and JEHOVAH thy God brought thee out thence by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore JEHOVAH thy God commanded thee to keep the sabbath day. {S}

[FIFTH]
5,15 Honour thy father and thy mother, as JEHOVAH thy God commanded thee; that thy days may be long, and that it may go well with thee, upon the land which JEHOVAH thy God giveth thee. {S}

[SIXTH]
5,16 Thou shalt not murder. {S}

[SEVENTH]
Neither shalt thou commit adultery. {S}

[EIGHT]
Neither shalt thou steal. {S}

[NINTH]
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. {S}

[TENTH]
5,17 Neither shalt thou covet thy neighbour’s wife; {S} neither shalt thou desire thy neighbour’s house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour’s. {S}

5,18 These words JEHOVAH spoke unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice, and it went on no more. And He wrote them upon two tables of stone, and gave them unto me.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* 5,5 word, chapter and verse divisions were not part of the original
* 5,6 this word is in the original but the Hebrew word does not translate – it is however in normal use in today’s modern Hebrew; rarely used, theologically it means I WILL DO IT MYSELF IN PERSON

Debariym 4 “as bees do”

Deuteronomy Chapter 1 דְּבָרִים לט וְטַפְּכֶם אֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם לָבַז יִהְיֶה, וּבְנֵיכֶם אֲשֶׁר לֹא-יָדְעוּ הַיּוֹם טוֹב וָרָע–הֵמָּה, יָבֹאוּ שָׁמָּה; וְלָהֶם אֶתְּנֶנָּה, וְהֵם יִירָשׁוּהָ. 39

Moreover your little ones,

that ye said should be a prey, and your children,
that this day have no knowledge of good or evil,
they shall go in thither, and unto them will I give it,
and they shall possess it. מ וְאַתֶּם, פְּנוּ לָכֶם; וּסְעוּ הַמִּדְבָּרָה, דֶּרֶךְ יַם-סוּף. 40

But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness
by the way to the Red Sea.’
מא וַתַּעֲנוּ וַתֹּאמְרוּ אֵלַי, חָטָאנוּ לַיהוָה–אֲנַחְנוּ נַעֲלֶה וְנִלְחַמְנוּ, כְּכֹל אֲשֶׁר-צִוָּנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ; וַתַּחְגְּרוּ, אִישׁ אֶת-כְּלֵי מִלְחַמְתּוֹ, וַתָּהִינוּ, לַעֲלֹת הָהָרָה. 41

Then ye answered and said unto me:

‘We have sinned against JEHOVAH, we will go up and fight,
according to all that JEHOVAH our God commanded us.’

And ye girded on every man his weapons of war,
and deemed it a light thing to go up into the hill-country. מב וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי, אֱמֹר לָהֶם לֹא תַעֲלוּ וְלֹא-תִלָּחֲמוּ–כִּי אֵינֶנִּי, בְּקִרְבְּכֶם; וְלֹא, תִּנָּגְפוּ, לִפְנֵי, אֹיְבֵיכֶם. 42

And JEHOVAH said unto me:

‘Say unto them:
Go not up, neither fight;
for I am not among you;
lest ye be smitten before your enemies.’

מג וָאֲדַבֵּר אֲלֵיכֶם, וְלֹא שְׁמַעְתֶּם; וַתַּמְרוּ אֶת-פִּי יְהוָה, וַתָּזִדוּ וַתַּעֲלוּ הָהָרָה. 43
So I spoke unto you, and ye hearkened not;
but ye rebelled against the commandment of JEHOVAH,
and were presumptuous,and went up into the hill-country.
מד וַיֵּצֵא הָאֱמֹרִי הַיֹּשֵׁב בָּהָר הַהוּא, לִקְרַאתְכֶם, וַיִּרְדְּפוּ אֶתְכֶם, כַּאֲשֶׁר תַּעֲשֶׂינָה הַדְּבֹרִים; וַיַּכְּתוּ אֶתְכֶם בְּשֵׂעִיר, עַד-חָרְמָה. 44
And the Amorites,that dwell in that hill-country,
came out against you, and chased you, as bees do,
and beat you down in Seir, even unto Hormah.
מה וַתָּשֻׁבוּ וַתִּבְכּוּ, לִפְנֵי יְהוָה; וְלֹא-שָׁמַע יְהוָה בְּקֹלְכֶם, וְלֹא הֶאֱזִין אֲלֵיכֶם. 45
And ye returned and wept before JEHOVAH;
but JEHOVAH hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
מו וַתֵּשְׁבוּ בְקָדֵשׁ, יָמִים רַבִּים, כַּיָּמִים, אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּם. 46
So ye abode in Kadesh many days,
according unto the days that ye abode there.
Deuteronomy Chapter 2 דְּבָרִים
א וַנֵּפֶן וַנִּסַּע הַמִּדְבָּרָה, דֶּרֶךְ יַם-סוּף, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה, אֵלָי; וַנָּסָב אֶת-הַר-שֵׂעִיר, יָמִים רַבִּים. {ס} 1
Then we turned, and took our journey
into the wilderness by the way to the Red Sea,
as JEHOVAH spoke unto me;
and we compassed mount Seir many days. {S}
. . . , . . .
2.jpg
Do you have a daily Bible reading plan ?
Can I create a plan designed specifically for you?
Would you like to join our Four-Year Reading Plan ?
Would you like to join our One-Year Reading Plan ?
Would you like to join our JesusBible Reading Plan ?
Would you like to join our 28-Day Reading Plan ?
Daily Readings http://wp.me/1spFc

Daily Updates https://twitter.com/cocoonster
Profile http://www.linkedin.com/in/chapdan