Nitzavim 51.vi “in your mouth and in your heart”

GOD puts His will into your heart so that you only want what He wants. And it is all good. For ever. I wish you all a happy Sabbath rest.
ב"ה
Parshat Nitzavim

6th Portion: (Deuteronomy 30:11-14)
Deuteronomy Chapter 30

11 For this commandment which I command you this day, is not concealed from you, nor is it far away.
יאכִּ֚י הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר אָֽנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם לֹֽא־נִפְלֵ֥את הִוא֙ מִמְּךָ֔ וְלֹֽא־רְחֹקָ֖ה הִֽוא:

12 It is not in heaven, that you should say,
"Who will go up to heaven for us and fetch it for us, to tell [it] to us, so that we can do it?"
יבלֹ֥א בַשָּׁמַ֖יִם הִ֑וא לֵאמֹ֗ר מִ֣י יַֽעֲלֶה־לָּ֤נוּ הַשָּׁמַ֨יְמָה֙ וְיִקָּחֶ֣הָ לָּ֔נוּ וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ אֹתָ֖הּ וְנַֽעֲשֶֽׂנָּה:

13 Nor is it beyond the sea, that you should say,
"Who will cross to the other side of the sea for us and fetch it for us, to tell [it] to us, so that we can do it?"
יגוְלֹֽא־מֵעֵ֥בֶר לַיָּ֖ם הִ֑וא לֵאמֹ֗ר מִ֣י יַֽעֲבָר־לָ֜נוּ אֶל־עֵ֤בֶר הַיָּם֙ וְיִקָּחֶ֣הָ לָּ֔נוּ וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ אֹתָ֖הּ וְנַֽעֲשֶֽׂנָּה:

14 Rather,[this] thing is very close to you; it is in your mouth and in your heart, so that you can do it.
ידכִּֽי־קָר֥וֹב אֵלֶ֛יךָ הַדָּבָ֖ר מְאֹ֑ד בְּפִ֥יךָ וּבִלְבָֽבְךָ֖ לַֽעֲשׂתֽוֹ:

Advertisements

The September 30 Bible

Part I Numbers

22,9 And God came unto Balaam, and said:

‘What men are these with thee?’

22,10 And Balaam said unto God:

‘Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me [saying]:

22,11 Behold the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth; now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.’

22,12 And God said unto Balaam:

‘Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people; for they are blessed.’

22,13 And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak:

‘Get you into your land; for the LORD refuseth to give me leave to go with you.’

22,14 And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said:

‘Balaam refuseth to come with us.’

22,15 And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they.

22,16 And they came to Balaam, and said to him:

‘Thus saith Balak the son of Zippor:

Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me;

22,17 for I will promote thee unto very great honour, and whatsoever thou sayest unto me I will do; come therefore, I pray thee, curse me this people.’

22,18 And Balaam answered and said unto the servants of Balak:

‘If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do any thing, small or great.

22,19 Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will speak unto me more.’

22,20 And God came unto Balaam at night, and said unto him:

‘If the men are come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.’

22,21 And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab.

22,22 And God’s anger was kindled because he went; and the angel of the LORD placed himself in the way for an adversary against him.–

Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.–

22,23 And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field; and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

22,24 Then the angel of the LORD stood in a hollow way between the vineyards, a fence being on this side, and a fence on that side.

22,25 And the ass saw the angel of the LORD, and she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall; and he smote her again.

Part II Jeremiah

49,7 Of Edom. Thus saith the LORD of hosts:

Is wisdom no more in Teman? Is counsel perished from the prudent? Is their wisdom vanished?

49,8 Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I do bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall punish him.

49,9 If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?

49,10 But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself; his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.

49,11 Leave thy fatherless children, I will rear them, and let thy widows trust in Me. {S}

49,12 For thus saith the LORD:

Behold, they to whom it pertained not to drink of the cup shall assuredly drink; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink.

49,13 For I have sworn by Myself, saith the LORD, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.

49,14 I have heard a message from the LORD, and an ambassador is sent among the nations:

‘Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.’

49,15 For, behold, I make thee small among the nations, and despised among men.

49,16 Thy terribleness hath deceived thee, even the pride of thy heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill; though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.

49,17 And Edom shall become an astonishment; every one that passeth by it shall be astonished and shall hiss at all the plagues thereof.

49,18 As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall any son of man dwell therein.

49,19 Behold, he shall come up like a lion from the thickets of the Jordan against the strong habitation; for I will suddenly make him run away from it, and whoso is chosen, him will I appoint over it; for who is like Me? and who will appoint Me a time? and who is that shepherd that will stand before Me? {S}

49,20 Therefore hear ye the counsel of the LORD, that He hath taken against Edom; and His purposes, that He hath purposed against the inhabitants of Teman:

surely the least of the flock shall drag them away, surely their habitation shall be appalled at them.

49,21 The earth quaketh at the noise of their fall; there is a cry, the noise whereof is heard in the Red Sea.

49,22 Behold, he shall come up and swoop down as the vulture, and spread out his wings against Bozrah; and the heart of the mighty men of Edom at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. {P}

49,23 Of Damascus. Hamath is ashamed, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away; there is trouble in the sea; it cannot be quiet.

49,24 Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her; anguish and pangs have taken hold of her, as of a woman in travail.

49,25 ‘How is the city of praise left unrepaired, the city of my joy?’

49,26 Therefore her young men shall fall in her broad places, and all the men of war shall be brought to silence in that day, saith the LORD of hosts.

49,27 And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad. {P}

49,28 Of Kedar, and of the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote. Thus saith the LORD:

Arise ye, go up against Kedar, and spoil the children of the east.

49,29 Their tents and their flocks shall they take, they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall proclaim against them a terror on every side.

49,30 Flee ye, flit far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.

49,31 Arise, get you up against a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith the LORD; that have neither gates nor bars, that dwell alone.

49,32 And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil; and I will scatter unto all winds them that have the corners polled; and I will bring their calamity from every side of them, saith the LORD.

Part III Daniel

10,4 And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Tigris,

10,5 I lifted up mine eyes, and looked, and behold a man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz;

10,6 his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet like in colour to burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

10,7 And I Daniel alone saw the vision; for the men that were with me saw not the vision; howbeit a great trembling fell upon them, and they fled to hide themselves.

10,8 So that I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

10,9 Yet heard I the voice of his words; and when I heard the voice of his words, then was I fallen into a deep sleep on my face, with my face toward the ground.

10,10 And, behold, a hand touched me, which set me tottering upon my knees and upon the palms of my hands.

10,11 And he said unto me:

‘O Daniel, thou man greatly beloved, give heed unto the words that I speak unto thee, and stand upright; for now am I sent unto thee’;

and when he had spoken this word unto me, I stood trembling.

10,12 Then said he unto me:

‘Fear not, Daniel; for from the first day that thou didst set thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words were heard; and I am come because of thy words.

10,13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I was left over there beside the kings of Persia.

10,14 Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the end of days; for there is yet a vision for the days.’

10,15 And when he had spoken unto me according to these words, I set my face toward the ground, and was dumb.

10,16 And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips; then I opened my mouth, and spoke and said unto him that stood before me:

‘O my lord, by reason of the vision my pains are come upon me, and I retain no strength.

10,17 For how can this servant of my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither was there breath left in me.’

10,18 Then there touched me again one like the appearance of a man, and he strengthened me.

10,19 And he said:

‘O man greatly beloved, fear not! peace be unto thee, be strong, yea, be strong.’

And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said:

‘Let my lord speak; for thou hast strengthened me.’

10,20 Then said he:

Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia; and when I go forth, lo, the prince of Greece shall come.

10,21 Howbeit I will declare unto thee that which is inscribed in the writing of truth; and there is none that holdeth with me against these, except Michael your prince. {P}

11,1 And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to be a supporter and a stronghold unto him.

11,2 And now will I declare unto thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all; and when he is waxed strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.

11,3 And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.

11,4 And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; but not to his posterity, nor according to his dominion wherewith he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those.

Part IV The Epistle of John the Legate – Chapter 3

܀ ܐܓܪܬܐ ܕܝܘܚܢܢ ܀

10 By this are the children of God discriminated from the children of Satan. Every one that practiseth not righteousness, and that loveth not his brother, is not of God:

11 because this is the commandment, which ye heard from the beginning, that ye should love one another.

12 Not like Cain, who was of the evil one, and slew his brother. And why did he slay him, but because his own works were evil, and those of his brother righteous ?

13 And wonder not, my brethren, if the world hate you.

14 We know that we have turned from death unto life, by this, that we love the brethren. He that loveth not his brother, remaineth in death.

15 For every one that hateth his brother, is a man-slayer; and ye know, that no man-slayer can have eternal life abiding in him.

16 By this we know his love towards us, because he gave up his life for us: .

and we also ought to give up our lives for our brethren.

17 But whoever hath worldly possessions, and seeth his brother in want, and shutteth up his bowels from him, how is the love of God in him ?

18 My children, let us not love one another in words and in tongue, but in acts and in truth.

19 And by this, we recognize that we are of the truth; and, before he shall come, we make our hearts confident.

20 But if our heart condemneth us, how much greater is God than our heart, and knowing all things ?

“when kings go out to battle,” JESUSbible3/Chronicles/Judith

Pasadena, TX
1 20,1 And it came to pass, at the time of the return of the year, at the time when kings go out to battle, that Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and overthrew it.

1 20,2 And David took the crown of Malcam from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David’s head; and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.

1 20,3 And he brought forth the people that were therein, and cut them with saws, and with harrows of iron, and with axes. And thus did David unto all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem. {S}

1 20,4 And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; then Sibbecai the Hushathite slew Sippai, of the sons of the giants; and they were subdued.

1 20,5 And there was again war with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver’s beam. {S}

1 20,6 And there was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six [on each hand], and six [on each foot]; and he also was born unto the giant.

1 20,7 And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea David’s brother slew him.

1 20,8 These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David and by the hand of his servants. {P}

n.b. Chronicles is following the history of time from Creation through the Earthly Kingdom of GOD. It is a microcosm of the eternal plan for all mankind. Happy Sabbath.

Judith
Chapter 6

1 And when the tumult of men that were about the council was ceased, Holofernes the chief captain of the army of Assur said unto Achior and all the Moabites before all the company of other nations,
2 And who art thou, Achior, and the hirelings of Ephraim, that thou hast prophesied against us as to day, and hast said, that we should not make war with the people of Israel, because their God will defend them? and who is God but Nabuchodonosor?
3 He will send his power, and will destroy them from the face of the earth, and their God shall not deliver them: but we his servants will destroy them as one man; for they are not able to sustain the power of our horses.
4 For with them we will tread them under foot, and their mountains shall be drunken with their blood, and their fields shall be filled with their dead bodies, and their footsteps shall not be able to stand before us, for they shall utterly perish, saith king Nabuchodonosor, lord of all the earth: for he said, None of my words shall be in vain.
5 And thou, Achior, an hireling of Ammon, which hast spoken these words in the day of thine iniquity, shalt see my face no more from this day, until I take vengeance of this nation that came out of Egypt.
6 And then shall the sword of mine army, and the multitude of them that serve me, pass through thy sides, and thou shalt fall among their slain, when I return.
7 Now therefore my servants shall bring thee back into the hill country, and shall set thee in one of the cities of the passages:
8 And thou shalt not perish, till thou be destroyed with them.
9 And if thou persuade thyself in thy mind that they shall be taken, let not thy countenance fall: I have spoken it, and none of my words shall be in vain.
10 Then Holofernes commanded his servants, that waited in his tent, to take Achior, and bring him to Bethulia, and deliver him into the hands of the children of Israel.
11 So his servants took him, and brought him out of the camp into the plain, and they went from the midst of the plain into the hill country, and came unto the fountains that were under Bethulia.
12 And when the men of the city saw them, they took up their weapons, and went out of the city to the top of the hill: and every man that used a sling kept them from coming up by casting of stones against them.
13 Nevertheless having gotten privily under the hill, they bound Achior, and cast him down, and left him at the foot of the hill, and returned to their lord.
14 But the Israelites descended from their city, and came unto him, and loosed him, and brought him to Bethulia, and presented him to the governors of the city:
15 Which were in those days Ozias the son of Micha, of the tribe of Simeon, and Chabris the son of Gothoniel, and Charmis the son of Melchiel.
16 And they called together all the ancients of the city, and all their youth ran together, and their women, to the assembly, and they set Achior in the midst of all their people. Then Ozias asked him of that which was done.
17 And he answered and declared unto them the words of the council of Holofernes, and all the words that he had spoken in the midst of the princes of Assur, and whatsoever Holofernes had spoken proudly against the house of Israel.
18 Then the people fell down and worshipped God, and cried unto God. saying,
19 O Lord God of heaven, behold their pride, and pity the low estate of our nation, and look upon the face of those that are sanctified unto thee this day.
20 Then they comforted Achior, and praised him greatly.
21 And Ozias took him out of the assembly unto his house, and made a feast to the elders; and they called on the God of Israel all that night for help.

Worship Day 28 – “In the day of battle”

Psalms 136-140

  1. His mercy endureth for ever. 1361
  2. Babylon, that art to be destroyed; 1378
  3. I will give Thee thanks with my whole heart, 1381
  4. Thou hast searched me, and known me. 1391
  5. I have said unto jehovah: ‘Thou art my God’; 1407

Chapter 136 His Mercy Endureth Forever

א הוֹדוּ לַיהוָה כִּי-טוֹב: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 1

O give thanks unto jehovah, for He is good, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

ב הוֹדוּ, לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 2

O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

ג הוֹדוּ, לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 3

O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

ד לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 4

To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

ה לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם, בִּתְבוּנָה: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 5

To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

ו לְרֹקַע הָאָרֶץ, עַל-הַמָּיִם: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 6

To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

ז לְעֹשֵׂה, אוֹרִים גְּדֹלִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 7

To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;

His Mercy Endureth Forever

ח אֶת-הַשֶּׁמֶשׁ, לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 8

The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;

His Mercy Endureth Forever

ט אֶת-הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים, לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 9

The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

י לְמַכֵּה מִצְרַיִם, בִּבְכוֹרֵיהֶם: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 10

To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;

His Mercy Endureth Forever

יא וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל, מִתּוֹכָם: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 11

And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;

His Mercy Endureth Forever

יב בְּיָד חֲזָקָה, וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 12

With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

יג לְגֹזֵר יַם-סוּף, לִגְזָרִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 13

To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;

His Mercy Endureth Forever

יד וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 14

And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;

His Mercy Endureth Forever

טו וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם-סוּף: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 15

But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

טז לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ, בַּמִּדְבָּר: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 16

To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

יז לְמַכֵּה, מְלָכִים גְּדֹלִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 17

To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;

His Mercy Endureth Forever

יח וַיַּהֲרֹג, מְלָכִים אַדִּירִים: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 18

And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

יט לְסִיחוֹן, מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 19

Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;

His Mercy Endureth Forever

כ וּלְעוֹג, מֶלֶךְ הַבָּשָׁן: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 20

And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;

His Mercy Endureth Forever

כא וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 21

And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;

His Mercy Endureth Forever

כב נַחֲלָה, לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 22

Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

כג שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ, זָכַר לָנוּ: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 23

Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;

His Mercy Endureth Forever

כד וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 24

And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

כה נֹתֵן לֶחֶם, לְכָל-בָּשָׂר: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 25

Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.

His Mercy Endureth Forever

כו הוֹדוּ, לְאֵל הַשָּׁמָיִם: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 26

O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever. {P}

His Mercy Endureth Forever


Chapter 137 Babylon That Art To Be Destroyed

א עַל נַהֲרוֹת, בָּבֶל–שָׁם יָשַׁבְנוּ, גַּם-בָּכִינוּ: בְּזָכְרֵנוּ, אֶת-צִיּוֹן. 1

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

Babylon That Art To Be Destroyed

ב עַל-עֲרָבִים בְּתוֹכָהּ– תָּלִינוּ, כִּנֹּרוֹתֵינוּ. 2

Upon the willows in the midst thereof we hanged up our harps.

Babylon That Art To Be Destroyed

ג כִּי שָׁם שְׁאֵלוּנוּ שׁוֹבֵינוּ, דִּבְרֵי-שִׁיר– וְתוֹלָלֵינוּ שִׂמְחָה:

שִׁירוּ לָנוּ, מִשִּׁיר צִיּוֹן. 3

For there they that led us captive asked of us words of song, and our tormentors asked of us mirth: {N}

‘Sing us one of the songs of Zion.’

Babylon That Art To Be Destroyed

ד אֵיךְ–נָשִׁיר אֶת-שִׁיר-יְהוָה: עַל, אַדְמַת נֵכָר. 4

How shall we sing jehovah’s song in a foreign land?

Babylon That Art To Be Destroyed

ה אִם-אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלִָם– תִּשְׁכַּח יְמִינִי. 5

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

Babylon That Art To Be Destroyed

ו תִּדְבַּק-לְשׁוֹנִי, לְחִכִּי– אִם-לֹא אֶזְכְּרֵכִי:

אִם-לֹא אַעֲלֶה, אֶת-יְרוּשָׁלִַם– עַל, רֹאשׁ שִׂמְחָתִי. 6

Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; {N}

if I set not Jerusalem above my chiefest joy.

Babylon That Art To Be Destroyed

ז זְכֹר יְהוָה, לִבְנֵי אֱדוֹם– אֵת, יוֹם יְרוּשָׁלִָם:

הָאֹמְרִים, עָרוּ עָרוּ– עַד, הַיְסוֹד בָּהּ. 7

Remember, O Jehovah, against the sons of Edom the day of Jerusalem; {N}

who said:

‘Rase it, rase it, even to the foundation thereof.’

Babylon That Art To Be Destroyed

ח בַּת-בָּבֶל, הַשְּׁדוּדָה:

אַשְׁרֵי שֶׁיְשַׁלֶּם-לָךְ– אֶת-גְּמוּלֵךְ, שֶׁגָּמַלְתְּ לָנוּ. 8

O daughter of Babylon, that art to be destroyed; {N}

happy shall he be, that repayeth thee as thou hast served us.

Babylon That Art To Be Destroyed

ט אַשְׁרֵי, שֶׁיֹּאחֵז וְנִפֵּץ אֶת-עֹלָלַיִךְ– אֶל-הַסָּלַע. 9

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock. {P}

Babylon That Art To Be Destroyed


Chapter 138 I Will Give Thanks Unto Thee With My Whole Heart

א לְדָוִד: אוֹדְךָ בְכָל-לִבִּי; נֶגֶד אֱלֹהִים אֲזַמְּרֶךָּ. 1

[A Psalm] of David.

I will give Thee thanks with my whole heart, in the presence of GOD will I sing praises unto Thee.

I Will Give Thanks Unto Thee With My Whole Heart

ב אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל-הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְאוֹדֶה אֶת-שְׁמֶךָ–

עַל-חַסְדְּךָ וְעַל-אֲמִתֶּךָ:

כִּי-הִגְדַּלְתָּ עַל-כָּל-שִׁמְךָ, אִמְרָתֶךָ. 2

I will bow down toward Thy holy temple, and give thanks unto Thy name {N}

for Thy mercy and for Thy truth; {N}

for Thou hast magnified Thy word above all Thy name.

I Will Give Thanks Unto Thee With My Whole Heart

ג בְּיוֹם קָרָאתִי, וַתַּעֲנֵנִי; תַּרְהִבֵנִי בְנַפְשִׁי עֹז. 3

In the day that I called, Thou didst answer me; Thou didst encourage me in my soul with strength.

I Will Give Thanks Unto Thee With My Whole Heart

ד יוֹדוּךָ יְהוָה, כָּל-מַלְכֵי-אָרֶץ: כִּי שָׁמְעוּ, אִמְרֵי-פִיךָ. 4

All the kings of the earth shall give Thee thanks, O Jehovah, for they have heard the words of Thy mouth.

I Will Give Thanks Unto Thee With My Whole Heart

ה וְיָשִׁירוּ, בְּדַרְכֵי יְהוָה: כִּי-גָדוֹל, כְּבוֹד יְהוָה. 5

Yea, they shall sing of the ways of jehovah; for great is the glory of jehovah.

I Will Give Thanks Unto Thee With My Whole Heart

ו כִּי-רָם יְהוָה, וְשָׁפָל יִרְאֶה; וְגָבֹהַּ, מִמֶּרְחָק יְיֵדָע. 6

For though jehovah be high, yet regardeth He the lowly, and the haughty He knoweth from afar.

I Will Give Thanks Unto Thee With My Whole Heart

ז אִם-אֵלֵךְ, בְּקֶרֶב צָרָה– תְּחַיֵּנִי:

עַל אַף אֹיְבַי, תִּשְׁלַח יָדֶךָ; וְתוֹשִׁיעֵנִי יְמִינֶךָ. 7

Though I walk in the midst of trouble, Thou quickenest me; {N}

Thou stretchest forth Thy hand against the wrath of mine enemies, and Thy right hand doth save me.

I Will Give Thanks Unto Thee With My Whole Heart

ח יְהוָה, יִגְמֹר בַּעֲדִי: יְהוָה, חַסְדְּךָ לְעוֹלָם; מַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אַל-תֶּרֶף. 8

Jehovah will accomplish that which concerneth me; Thy mercy, O Jehovah, endureth for ever; forsake not the work of Thine own hands. {P}

I Will Give Thanks Unto Thee With My Whole Heart


Chapter 139 Thou Hast Searched Me and Known Me

א לַמְנַצֵּחַ, לְדָוִד מִזְמוֹר:

יְהוָה חֲקַרְתַּנִי, וַתֵּדָע. 1

For the Leader. A Psalm of David. {N}

O Jehovah, Thou hast searched me, and known me.

Thou Hast Searched Me and Known Me

ב אַתָּה יָדַעְתָּ, שִׁבְתִּי וְקוּמִי; בַּנְתָּה לְרֵעִי, מֵרָחוֹק. 2

Thou knowest my downsitting and mine uprising, Thou understandest my thought afar off.

Thou Hast Searched Me and Known Me

ג אָרְחִי וְרִבְעִי זֵרִיתָ; וְכָל-דְּרָכַי הִסְכַּנְתָּה. 3

Thou measurest my going about and my lying down, and art acquainted with all my ways.

Thou Hast Searched Me and Known Me

ד כִּי אֵין מִלָּה, בִּלְשׁוֹנִי; הֵן יְהוָה, יָדַעְתָּ כֻלָּהּ. 4

For there is not a word in my tongue, but, lo, O Jehovah, Thou knowest it altogether.

Thou Hast Searched Me and Known Me

ה אָחוֹר וָקֶדֶם צַרְתָּנִי; וַתָּשֶׁת עָלַי כַּפֶּכָה. 5

Thou hast hemmed me in behind and before, and laid Thy hand upon me.

Thou Hast Searched Me and Known Me

ו פלאיה (פְּלִיאָה) דַעַת מִמֶּנִּי; נִשְׂגְּבָה, לֹא-אוּכַל לָהּ. 6

Such knowledge is too wonderful for me; too high, I cannot attain unto it.

Thou Hast Searched Me and Known Me

ז אָנָה, אֵלֵךְ מֵרוּחֶךָ; וְאָנָה, מִפָּנֶיךָ אֶבְרָח. 7

Whither shall I go from Thy spirit? or whither shall I flee from Thy presence?

Thou Hast Searched Me and Known Me

ח אִם אֶסַּק שָׁמַיִם, שָׁם אָתָּה; וְאַצִּיעָה שְּׁאוֹל הִנֶּךָּ. 8

If I ascend up into heaven, Thou art there; if I make my bed in the nether-world, behold, Thou art there.

Thou Hast Searched Me and Known Me

ט אֶשָּׂא כַנְפֵי-שָׁחַר; אֶשְׁכְּנָה, בְּאַחֲרִית יָם. 9

If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;

Thou Hast Searched Me and Known Me

י גַּם-שָׁם, יָדְךָ תַנְחֵנִי; וְתֹאחֲזֵנִי יְמִינֶךָ. 10

Even there would Thy hand lead me, and Thy right hand would hold me.

Thou Hast Searched Me and Known Me

יא וָאֹמַר, אַךְ-חֹשֶׁךְ יְשׁוּפֵנִי; וְלַיְלָה, אוֹר בַּעֲדֵנִי. 11

And if I say:

‘Surely the darkness shall envelop me, and the light about me shall be night’;

Thou Hast Searched Me and Known Me

יב גַּם-חֹשֶׁךְ, לֹא-יַחְשִׁיךְ מִמֶּךָּ:

וְלַיְלָה, כַּיּוֹם יָאִיר– כַּחֲשֵׁיכָה, כָּאוֹרָה. 12

Even the darkness is not too dark for Thee, {N}

but the night shineth as the day; the darkness is even as the light.

Thou Hast Searched Me and Known Me

יג כִּי-אַתָּה, קָנִיתָ כִלְיֹתָי; תְּסֻכֵּנִי, בְּבֶטֶן אִמִּי. 13

For Thou hast made my reins; Thou hast knit me together in my mother’s womb.

Thou Hast Searched Me and Known Me

יד אוֹדְךָ– עַל כִּי נוֹרָאוֹת, נִפְלֵיתִי:

נִפְלָאִים מַעֲשֶׂיךָ; וְנַפְשִׁי, יֹדַעַת מְאֹד. 14

I will give thanks unto Thee, for I am fearfully and wonderfully made; {N}

wonderful are Thy works; and that my soul knoweth right well.

Thou Hast Searched Me and Known Me

טו לֹא-נִכְחַד עָצְמִי, מִמֶּךָּ:

אֲשֶׁר-עֻשֵּׂיתִי בַסֵּתֶר; רֻקַּמְתִּי, בְּתַחְתִּיּוֹת אָרֶץ. 15

My frame was not hidden from Thee, {N}

when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.

Thou Hast Searched Me and Known Me

טז גָּלְמִי, רָאוּ עֵינֶיךָ, וְעַל-סִפְרְךָ, כֻּלָּם יִכָּתֵבוּ:

יָמִים יֻצָּרוּ; ולא (וְלוֹ) אֶחָד בָּהֶם. 16

Thine eyes did see mine unformed substance, and in Thy book they were all written– {N}

even the days that were fashioned, when as yet there was none of them.

Thou Hast Searched Me and Known Me

יז וְלִי–מַה-יָּקְרוּ רֵעֶיךָ אֵל; מֶה עָצְמוּ, רָאשֵׁיהֶם. 17

How weighty also are Thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them!

Thou Hast Searched Me and Known Me

יח אֶסְפְּרֵם, מֵחוֹל יִרְבּוּן; הֱקִיצֹתִי, וְעוֹדִי עִמָּךְ. 18

If I would count them, they are more in number than the sand; were I to come to the end of them, I would still be with Thee.

Thou Hast Searched Me and Known Me

יט אִם-תִּקְטֹל אֱלוֹהַּ רָשָׁע; וְאַנְשֵׁי דָמִים, סוּרוּ מֶנִּי. 19

If Thou but wouldest slay the wicked, O God–

depart from me therefore, ye men of blood;

Thou Hast Searched Me and Known Me

כ אֲשֶׁר יֹמְרוּךָ, לִמְזִמָּה; נָשׂוּא לַשָּׁוְא עָרֶיךָ. 20

Who utter Thy name with wicked thought, they take it for falsehood, even Thine enemies–

Thou Hast Searched Me and Known Me

כא הֲלוֹא-מְשַׂנְאֶיךָ יְהוָה אֶשְׂנָא; וּבִתְקוֹמְמֶיךָ, אֶתְקוֹטָט. 21

Do not I hate them, O Jehovah, that hate Thee? And do not I strive with those that rise up against Thee?

Thou Hast Searched Me and Known Me

כב תַּכְלִית שִׂנְאָה שְׂנֵאתִים; לְאוֹיְבִים, הָיוּ לִי. 22

I hate them with utmost hatred; I count them mine enemies.

Thou Hast Searched Me and Known Me

כג חָקְרֵנִי אֵל, וְדַע לְבָבִי; בְּחָנֵנִי, וְדַע שַׂרְעַפָּי. 23

Search me, O God, and know my heart, try me, and know my thoughts;

Thou Hast Searched Me and Known Me

כד וּרְאֵה, אִם-דֶּרֶךְ-עֹצֶב בִּי; וּנְחֵנִי, בְּדֶרֶךְ עוֹלָם. 24

And see if there be any way in me that is grievous, and lead me in the way everlasting. {P}

Thou Hast Searched Me and Known Me


Chapter 140 I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד. 1

For the Leader. A Psalm of David.

ב חַלְּצֵנִי יְהוָה, מֵאָדָם רָע; מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי. 2

Deliver me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man;

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

ג אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעוֹת בְּלֵב; כָּל-יוֹם, יָגוּרוּ מִלְחָמוֹת. 3

Who devise evil things in their heart; every day do they stir up wars.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

ד שָׁנְנוּ לְשׁוֹנָם, כְּמוֹ-נָחָשׁ: חֲמַת עַכְשׁוּב–תַּחַת שְׂפָתֵימוֹ סֶלָה. 4

They have sharpened their tongue like a serpent; vipers’ venom is under their lips.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD


[Selah]

ה שָׁמְרֵנִי יְהוָה, מִידֵי רָשָׁע– מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי:

אֲשֶׁר חָשְׁבוּ, לִדְחוֹת פְּעָמָי. 5

Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man;{N}

who have purposed to make my steps slip.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

ו טָמְנוּ גֵאִים, פַּח לִי– וַחֲבָלִים, פָּרְשׂוּ רֶשֶׁת לְיַד-מַעְגָּל;

מֹקְשִׁים שָׁתוּ-לִי סֶלָה. 6

The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside;{N}

they have set gins for me.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD


[Selah]

ז אָמַרְתִּי לַיהוָה, אֵלִי אָתָּה; הַאֲזִינָה יְהוָה, קוֹל תַּחֲנוּנָי. 7

I have said unto jehovah:

‘Thou art my God’;

give ear, O Jehovah, unto the voice of my supplications.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

ח יְהוִה אֲדֹנָי, עֹז יְשׁוּעָתִי; סַכֹּתָה לְרֹאשִׁי, בְּיוֹם נָשֶׁק. 8

Jehovah my Lord, the strength of my salvation, who hast screened my head in the day of battle,

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

ט אַל-תִּתֵּן יְהוָה, מַאֲוַיֵּי רָשָׁע; זְמָמוֹ אַל-תָּפֵק, יָרוּמוּ סֶלָה. 9

Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; further not his evil device, so that they exalt themselves.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD


[Selah]

י רֹאשׁ מְסִבָּי– עֲמַל שְׂפָתֵימוֹ יכסומו (יְכַסֵּימוֹ). 10

As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

יא ימיטו (יִמּוֹטוּ) עֲלֵיהֶם, גֶּחָלִים: בָּאֵשׁ יַפִּלֵם; בְּמַהֲמֹרוֹת, בַּל-יָקוּמוּ. 11

Let burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, into deep pits, that they rise not up again.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

יב אִישׁ לָשׁוֹן, בַּל-יִכּוֹן בָּאָרֶץ: אִישׁ-חָמָס רָע–יְצוּדֶנּוּ, לְמַדְחֵפֹת. 12

A slanderer shall not be established in the earth; the violent and evil man shall be hunted with thrust upon thrust.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

יג ידעת (יָדַעְתִּי)–כִּי-יַעֲשֶׂה יְהוָה, דִּין עָנִי: מִשְׁפַּט, אֶבְיֹנִים. 13

I know that jehovah will maintain the cause of the poor, and the right of the needy.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

יד אַךְ צַדִּיקִים, יוֹדוּ לִשְׁמֶךָ; יֵשְׁבוּ יְשָׁרִים, אֶת-פָּנֶיךָ. 14

Surely the righteous shall give thanks unto Thy name; the upright shall dwell in Thy presence. {P}

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

Worship Day 28 – “In the day of battle”


Chapter 140 I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד. 1

For the Leader. A Psalm of David.

ב חַלְּצֵנִי יְהוָה, מֵאָדָם רָע; מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי. 2

Deliver me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man;

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

ג אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעוֹת בְּלֵב; כָּל-יוֹם, יָגוּרוּ מִלְחָמוֹת. 3

Who devise evil things in their heart; every day do they stir up wars.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

ד שָׁנְנוּ לְשׁוֹנָם, כְּמוֹ-נָחָשׁ: חֲמַת עַכְשׁוּב–תַּחַת שְׂפָתֵימוֹ סֶלָה. 4

They have sharpened their tongue like a serpent; vipers’ venom is under their lips.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

[Selah]

ה שָׁמְרֵנִי יְהוָה, מִידֵי רָשָׁע– מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי:

אֲשֶׁר חָשְׁבוּ, לִדְחוֹת פְּעָמָי. 5

Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man;{N}

who have purposed to make my steps slip.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

ו טָמְנוּ גֵאִים, פַּח לִי– וַחֲבָלִים, פָּרְשׂוּ רֶשֶׁת לְיַד-מַעְגָּל;

מֹקְשִׁים שָׁתוּ-לִי סֶלָה. 6

The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside;{N}

they have set gins for me.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD


[Selah]

ז אָמַרְתִּי לַיהוָה, אֵלִי אָתָּה; הַאֲזִינָה יְהוָה, קוֹל תַּחֲנוּנָי. 7

I have said unto jehovah:

‘Thou art my God’;

give ear, O Jehovah, unto the voice of my supplications.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

ח יְהוִה אֲדֹנָי, עֹז יְשׁוּעָתִי; סַכֹּתָה לְרֹאשִׁי, בְּיוֹם נָשֶׁק. 8

Jehovah my Lord, the strength of my salvation, who hast screened my head in the day of battle,

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

ט אַל-תִּתֵּן יְהוָה, מַאֲוַיֵּי רָשָׁע; זְמָמוֹ אַל-תָּפֵק, יָרוּמוּ סֶלָה. 9

Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; further not his evil device, so that they exalt themselves.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

[Selah]

י רֹאשׁ מְסִבָּי– עֲמַל שְׂפָתֵימוֹ יכסומו (יְכַסֵּימוֹ). 10

As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

יא ימיטו (יִמּוֹטוּ) עֲלֵיהֶם, גֶּחָלִים: בָּאֵשׁ יַפִּלֵם; בְּמַהֲמֹרוֹת, בַּל-יָקוּמוּ. 11

Let burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, into deep pits, that they rise not up again.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

יב אִישׁ לָשׁוֹן, בַּל-יִכּוֹן בָּאָרֶץ: אִישׁ-חָמָס רָע–יְצוּדֶנּוּ, לְמַדְחֵפֹת. 12

A slanderer shall not be established in the earth; the violent and evil man shall be hunted with thrust upon thrust.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

יג ידעת (יָדַעְתִּי)–כִּי-יַעֲשֶׂה יְהוָה, דִּין עָנִי: מִשְׁפַּט, אֶבְיֹנִים. 13

I know that jehovah will maintain the cause of the poor, and the right of the needy.

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

יד אַךְ צַדִּיקִים, יוֹדוּ לִשְׁמֶךָ; יֵשְׁבוּ יְשָׁרִים, אֶת-פָּנֶיךָ. 14

Surely the righteous shall give thanks unto Thy name; the upright shall dwell in Thy presence. {P}

I Have Said Unto Jehovah Thou Art My GOD

The September 29 Bible

Part I Numbers

21,27 Wherefore they that speak in parables say:

Come ye to Heshbon! let the city of Sihon be built and established!

21,28 For a fire is gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon; it hath devoured Ar of Moab, the lords of the high places of Arnon.

21,29 Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh; he hath given his sons as fugitives, and his daughters into captivity, unto Sihon king of the Amorites.

21,30 We have shot at them–

Heshbon is perished–

even unto Dibon, and we have laid waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.

21,31 Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

21,32 And Moses sent to spy out Jazer, and they took the towns thereof, and drove out the Amorites that were there.

21,33 And they turned and went up by the way of Bashan; and Og the king of Bashan went out against them, he and all his people, to battle at Edrei.

21,34 And the LORD said unto Moses:

‘Fear him not; for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.’

21,35 So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him remaining; and they possessed his land.

22,1 And the children of Israel journeyed, and pitched in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho. {S}

22,2 And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

22,3 And Moab was sore afraid of the people, because they were many; and Moab was overcome with dread because of the children of Israel.

22,4 And Moab said unto the elders of Midian:

‘Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field.’–

And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.–

22,5 And he sent messengers unto Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying: ‘Behold, there is a people come out from Egypt; behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me.

22,6 Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me; peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.’

22,7 And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spoke unto him the words of Balak.

22,8 And he said unto them:

‘Lodge here this night, and I will bring you back word, as the LORD may speak unto me’; and the princes of Moab abode with Balaam.

Part II Numbers

48,28 O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest in the sides of the pit’s mouth.

48,29 We have heard of the pride of Moab; he is very proud; his loftiness, and his pride, and his haughtiness, and the assumption of his heart.

48,30 I know his arrogancy, saith the LORD, that it is ill-founded; his boastings have wrought nothing well-founded.

48,31 Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab; for the men of Kir-heres shall my heart moan.

48,32 With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah; thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer; upon thy summer fruits and upon thy vintage the spoiler is fallen.

48,33 And gladness and joy is taken away from the fruitful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to cease from the winepresses; none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting.

48,34 From the cry of Heshbon even unto Elealeh, even unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, a heifer of three years old; for the Waters of Nimrim also shall be desolate.

48,35 Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high place, and him that offereth to his gods.

48,36 Therefore my heart moaneth for Moab like pipes, and my heart moaneth like pipes for the men of Kir-heres; therefore the abundance that he hath gotten is perished.

48,37 For every head is bald, and every beard clipped; upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.

48,38 On all the housetops of Moab and in the broad places thereof there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.

48,39 ‘How is it broken down!’

wail ye!

‘How hath Moab turned the back with shame!’

so shall Moab become a derision and a dismay to all that are round about him. {S}

48,40 For thus saith the LORD:

Behold, he shall swoop as a vulture, and shall spread out his wings against Moab.

48,41 The cities are taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.

48,42 And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.

48,43 Terror, and the pit, and the trap, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.

48,44 He that fleeth from the terror shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the trap; for I will bring upon her, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.

48,45 In the shadow of Heshbon the fugitives stand without strength; for a fire is gone forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and it devoureth the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.

48,46 Woe unto thee, O Moab! The people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away captive, and thy daughters into captivity.

48,47 Yet will I turn the captivity of Moab in the end of days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. {S}

49,1 Of the children of Ammon. Thus saith the LORD:

Hath Israel no sons? Hath he no heir? Why then doth Malcam take possession of Gad, and his people dwell in the cities thereof?

49,2 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate mound, and her daughters shall be burned with fire; then shall Israel dispossess them that did dispossess him, saith the LORD.

49,3 Wail, O Heshbon, for Ai is undone; cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro among the folds; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.

49,4 Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that didst trust in thy treasures:

‘Who shall come unto me?’

49,5 Behold, I will bring a terror upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather up him that wandereth.

49,6 But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith the LORD. {P}

Part III Daniel

9,9 To the Lord our God belong compassions and forgivenesses; for we have rebelled against Him;

9,10 neither have we hearkened to the voice of the LORD our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.

9,11 Yea, all Israel have transgressed Thy law, and have turned aside, so as not to hearken to Thy voice; and so there hath been poured out upon us the curse and the oath that is written in the Law of Moses the servant of God; for we have sinned against Him.

9,12 And He hath confirmed His word, which He spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; so that under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.

9,13 As it is written in the Law of Moses, all this evil is come upon us; yet have we not entreated the favour of the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and have discernment in Thy truth.

9,14 And so the LORD hath watched over the evil, and brought it upon us; for the LORD our God is righteous in all His works which He hath done, and we have not hearkened to His voice.

9,15 And now, O Lord our God, that hast brought Thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten Thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

9,16 O Lord, according to all Thy righteousness, let Thine anger and Thy fury, I pray Thee, be turned away from Thy city Jerusalem, Thy holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people are become a reproach to all that are about us.

9,17 Now therefore, O our God, hearken unto the prayer of Thy servant, and to his supplications, and cause Thy face to shine upon Thy sanctuary that is desolate, for the Lord’s sake.

9,18 O my God, incline Thine ear, and hear; open Thine eyes, and behold our desolations, and the city upon which Thy name is called; for we do not present our supplications before Thee because of our righteousness, but because of Thy great compassions.

9,19 O Lord, hear, O Lord, forgive, O Lord, attend and do, defer not; for Thine own sake, O my God, because Thy name is called upon Thy city and Thy people.’

9,20 And while I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;

9,21 yea, while I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, approached close to me about the time of the evening offering.

9,22 And he made me to understand, and talked with me, and said:

‘O Daniel, I am now come forth to make thee skilful of understanding.

9,23 At the beginning of thy supplications a word went forth, and I am come to declare it; for thou art greatly beloved; therefore look into the word, and understand the vision.

9,24 Seventy weeks are decreed upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sin, and to forgive iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal vision and prophet, and to anoint the most holy place.

9,25 Know therefore and discern, that from the going forth of the word to restore and to build Jerusalem unto one anointed, a prince, shall be seven weeks; and for threescore and two weeks, it shall be built again, with broad place and moat, but in troublous times.

9,26 And after the threescore and two weeks shall an anointed one be cut off, and be no more; and the people of a prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; but his end shall be with a flood; and unto the end of the war desolations are determined.

9,27 And he shall make a firm covenant with many for one week; and for half of the week he shall cause the sacrifice and the offering to cease; and upon the wing of detestable things shall be that which causeth appalment; and that until the extermination wholly determined be poured out upon that which causeth appalment.’ {P}

10,1 In the third year of Cyrus king of Persia a word was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the word was true, even a great warfare; and he gave heed to the word, and had understanding of the vision.

10,2 In those days I Daniel was mourning three whole weeks.

10,3 I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled. {P}

Part IV The Epistle of John the Legate – Chapter 2

܀ ܐܓܪܬܐ ܕܝܘܚܢܢ ܀

28 And now, my children, remain ye in him; that so, when he shall be manifested, we may not be ashamed before him, but may have an open countenance at his coming.

29 If ye know that he is righteous, ye also know, that whoever doeth righteousness, is from him.

The Epistle of John the Legate – Chapter 3

܀ ܐܓܪܬܐ ܕܝܘܚܢܢ ܀

1 And ye see, how great is the love of the Father towards us, who hath called us sons, and made us [such]. Therefore the world knoweth us not, because it likewise knoweth him not.

2 My beloved, now are we the sons of God; and hitherto, it hath not appeared what we are to be:

but we know that, when he shall appear, we shall be in his likeness, and we shall see him as he is.

3 And every one that hath this hope from him, purifieth himself, as he is pure.

4 And every one that practiseth sin, perpetrateth iniquity; for all sin is iniquity.

5 And ye know, that he was manifested to take away our sins; and in him was no sin.

6 And every one that abideth in him, sinneth not:

and every one that sinneth, hath not seen him, nor hath known him.

7 My children, let no one deceive you:

he that doeth righteousness, is righteous, as the Messiah also is righteous.

8 And he that committeth sin, is of Satan; because Satan was a sinner from the beginning:

and for this cause, the Son of God appeared, that he might destroy the works of Satan.

9 Every one that is born of God, doth not practise sin; because his seed is in him, and he cannot sin, because he is born of God.