Home » Torah » Psalm 118 *Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

Psalm 118 *Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

Chapter 118 *Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

א הוֹדוּ לַיהוָה כִּי-טוֹב: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 1

‘O give thanks unto jehovah, for He is good, for His mercy endureth for ever.’

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

ב יֹאמַר-נָא יִשְׂרָאֵל: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 2

So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

ג יֹאמְרוּ-נָא בֵית-אַהֲרֹן: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 3

So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

ד יֹאמְרוּ-נָא יִרְאֵי יְהוָה: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 4

So let them now that fear jehovah say, for His mercy endureth for ever.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

ה מִן-הַמֵּצַר, קָרָאתִי יָּהּ; עָנָנִי בַמֶּרְחָב יָהּ. 5

Out of my straits I called upon jehovah; He answered me with great enlargement.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

ו יְהוָה לִי, לֹא אִירָא; מַה-יַּעֲשֶׂה לִי אָדָם. 6

Jehovah is for me; I will not fear what man can man do unto me.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

ז יְהוָה לִי, בְּעֹזְרָי; וַאֲנִי, אֶרְאֶה בְשֹׂנְאָי. 7

Jehovah is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

ח טוֹב, לַחֲסוֹת בַּיהוָה– מִבְּטֹחַ, בָּאָדָם. 8

It is better to take refuge in jehovah than to trust in man.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

ט טוֹב, לַחֲסוֹת בַּיהוָה– מִבְּטֹחַ, בִּנְדִיבִים. 9

It is better to take refuge in jehovah than to trust in princes.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

י כָּל-גּוֹיִם סְבָבוּנִי; בְּשֵׁם יְהוָה, כִּי אֲמִילַם. 10

All nations compass me about; verily, in the name of jehovah I will cut them off.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

יא סַבּוּנִי גַם-סְבָבוּנִי; בְּשֵׁם יְהוָה, כִּי אֲמִילַם. 11

They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of jehovah I will cut them off.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

יב סַבּוּנִי כִדְבוֹרִים– דֹּעֲכוּ, כְּאֵשׁ קוֹצִים;

בְּשֵׁם יְהוָה, כִּי אֲמִילַם. 12

They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; {N}

verily, in the name of jehovah I will cut them off.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

יג דַּחֹה דְחִיתַנִי לִנְפֹּל; וַיהוָה עֲזָרָנִי. 13

Thou didst thrust sore at me that I might fall; but jehovah helped me.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

יד עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ; וַיְהִי-לִי, לִישׁוּעָה. 14

Jehovah is my strength and song; and He is become my yeshua.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

טו קוֹל, רִנָּה וִישׁוּעָה–בְּאָהֳלֵי צַדִּיקִים; יְמִין יְהוָה, עֹשָׂה חָיִל. 15

The voice of rejoicing and yeshua is in the tents of the righteous; the right hand of jehovah doeth valiantly.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

טז יְמִין יְהוָה, רוֹמֵמָה; יְמִין יְהוָה, עֹשָׂה חָיִל. 16

The right hand of jehovah is exalted; the right hand of jehovah doeth valiantly.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

יז לֹא-אָמוּת כִּי-אֶחְיֶה; וַאֲסַפֵּר, מַעֲשֵׂי יָהּ. 17

I shall not die, but live, and declare the works of jehovah.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

יח יַסֹּר יִסְּרַנִּי יָּהּ; וְלַמָּוֶת, לֹא נְתָנָנִי. 18

Jehovah hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

יט פִּתְחוּ-לִי שַׁעֲרֵי-צֶדֶק; אָבֹא-בָם, אוֹדֶה יָהּ. 19

Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto jehovah.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

כ זֶה-הַשַּׁעַר לַיהוָה; צַדִּיקִים, יָבֹאוּ בוֹ. 20

This is the gate of jehovah; the righteous shall enter into it.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

כא אוֹדְךָ, כִּי עֲנִיתָנִי; וַתְּהִי-לִי, לִישׁוּעָה. 21

I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my yeshua’.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

כב אֶבֶן, מָאֲסוּ הַבּוֹנִים– הָיְתָה, לְרֹאשׁ פִּנָּה. 22

The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

כג מֵאֵת יְהוָה, הָיְתָה זֹּאת; הִיא נִפְלָאת בְּעֵינֵינוּ. 23

This is jehovah’s doing; it is marvellous in our eyes.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

כד זֶה-הַיּוֹם, עָשָׂה יְהוָה; נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ. 24

This is the day which jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

כה אָנָּא יְהוָה, הוֹשִׁיעָה נָּא; אָנָּא יְהוָה, הַצְלִיחָה נָּא. 25

We beseech Thee, O jehovah, save now! We beseech Thee, O jehovah, make us now to prosper!

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

כו בָּרוּךְ הַבָּא, בְּשֵׁם יְהוָה; בֵּרַכְנוּכֶם, מִבֵּית יְהוָה. 26

Blessed be he that cometh in the name of jehovah; we bless you out of the house of jehovah.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

כז אֵל, יְהוָה–וַיָּאֶר-לָנוּ: אִסְרוּ-חַג בַּעֲבֹתִים–עַד קַרְנוֹת, הַמִּזְבֵּחַ. 27

Jehovah is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

כח אֵלִי אַתָּה וְאוֹדֶךָּ; אֱלֹהַי, אֲרוֹמְמֶךָּ. 28

Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

כט הוֹדוּ לַיהוָה כִּי-טוֹב: כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. 29

O give thanks unto jehovah, for He is good, for His mercy endureth for ever. {P}

*Jehovah Is For Me I Will Not Fear*

Advertisements

Please reply "Lamp" if you read this. Thank you!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s