Home » Torah » Torah Trek 91 “When a man shall clearly utter a vow”

Torah Trek 91 “When a man shall clearly utter a vow”

6/28/17

Torah Trek 91
Chapter 27 Leviticus

א וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר. 1
And the LORD spoke unto Moses, saying:

ב דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם, אִישׁ, כִּי יַפְלִא נֶדֶר–בְּעֶרְכְּךָ נְפָשֹׁת, לַיהוָה. 2
Speak unto the sons of Israel, and say unto them:
When a man shall clearly utter a vow of persons unto the Eternal, according to thy valuation,

ג וְהָיָה עֶרְכְּךָ, הַזָּכָר, מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה, וְעַד בֶּן-שִׁשִּׁים שָׁנָה: וְהָיָה עֶרְכְּךָ, חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף–בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ. 3
then thy valuation shall be for the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.

ד וְאִם-נְקֵבָה, הִוא–וְהָיָה עֶרְכְּךָ, שְׁלֹשִׁים שָׁקֶל. 4
And if it be a female, then thy valuation shall be thirty shekels.

ה וְאִם מִבֶּן-חָמֵשׁ שָׁנִים, וְעַד בֶּן-עֶשְׂרִים שָׁנָה–וְהָיָה עֶרְכְּךָ הַזָּכָר, עֶשְׂרִים שְׁקָלִים; וְלַנְּקֵבָה, עֲשֶׂרֶת שְׁקָלִים. 5
And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy valuation shall be for the male twenty shekels, and for the female ten shekels.

ו וְאִם מִבֶּן-חֹדֶשׁ, וְעַד בֶּן-חָמֵשׁ שָׁנִים–וְהָיָה עֶרְכְּךָ הַזָּכָר, חֲמִשָּׁה שְׁקָלִים כָּסֶף; וְלַנְּקֵבָה עֶרְכְּךָ, שְׁלֹשֶׁת שְׁקָלִים כָּסֶף. 6
And if it be from a month old even unto five years old, then thy valuation shall be for the male five shekels of silver, and for the female thy valuation shall be three shekels of silver.

ז וְאִם מִבֶּן-שִׁשִּׁים שָׁנָה וָמַעְלָה, אִם-זָכָר–וְהָיָה עֶרְכְּךָ, חֲמִשָּׁה עָשָׂר שָׁקֶל; וְלַנְּקֵבָה, עֲשָׂרָה שְׁקָלִים. 7 And if it be from sixty years old and upward: if it be a male, then thy valuation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.

ח וְאִם-מָךְ הוּא, מֵעֶרְכֶּךָ–וְהֶעֱמִידוֹ לִפְנֵי הַכֹּהֵן, וְהֶעֱרִיךְ אֹתוֹ הַכֹּהֵן: עַל-פִּי, אֲשֶׁר תַּשִּׂיג יַד הַנֹּדֵר–יַעֲרִיכֶנּוּ, הַכֹּהֵן. {ס} 8
But if he be too poor for thy valuation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him;
according to the means of him that vowed shall the priest value him. {S}

ט וְאִם-בְּהֵמָה–אֲשֶׁר יַקְרִיבוּ מִמֶּנָּה קָרְבָּן, לַיהוָה: כֹּל אֲשֶׁר יִתֵּן מִמֶּנּוּ לַיהוָה, יִהְיֶה-קֹּדֶשׁ. 9
And if it be a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that any man giveth of such unto the LORD shall be holy.

י לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ, וְלֹא-יָמִיר אֹתוֹ טוֹב בְּרָע–אוֹ-רַע בְּטוֹב; וְאִם-הָמֵר יָמִיר בְּהֵמָה בִּבְהֵמָה, וְהָיָה-הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה-קֹּדֶשׁ. 10
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good;
and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.

יא וְאִם, כָּל-בְּהֵמָה טְמֵאָה, אֲשֶׁר לֹא-יַקְרִיבוּ מִמֶּנָּה קָרְבָּן, לַיהוָה–וְהֶעֱמִיד אֶת-הַבְּהֵמָה, לִפְנֵי הַכֹּהֵן. 11
And if it be any unclean beast, of which they may not bring an offering unto the LORD, then he shall set the beast before the priest.

יב וְהֶעֱרִיךְ הַכֹּהֵן אֹתָהּ, בֵּין טוֹב וּבֵין רָע: כְּעֶרְכְּךָ הַכֹּהֵן, כֵּן יִהְיֶה. 12
And the priest shall value it, whether it be good or bad;
as thou the priest valuest it, so shall it be.

יג וְאִם-גָּאֹל, יִגְאָלֶנָּה–וְיָסַף חֲמִישִׁתוֹ, עַל-עֶרְכֶּךָ. 13
But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part thereof unto thy valuation.

יד וְאִישׁ, כִּי-יַקְדִּשׁ אֶת-בֵּיתוֹ קֹדֶשׁ לַיהוָה–וְהֶעֱרִיכוֹ הַכֹּהֵן, בֵּין טוֹב וּבֵין רָע: כַּאֲשֶׁר יַעֲרִיךְ אֹתוֹ הַכֹּהֵן, כֵּן יָקוּם. 14
And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall value it, whether it be good or bad;
as the priest shall value it, so shall it stand.

טו וְאִם-הַמַּקְדִּישׁ–יִגְאַל, אֶת-בֵּיתוֹ: וְיָסַף חֲמִישִׁית כֶּסֶף-עֶרְכְּךָ, עָלָיו–וְהָיָה לוֹ. 15
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy valuation unto it, and it shall be his.

טז וְאִם מִשְּׂדֵה אֲחֻזָּתוֹ, יַקְדִּישׁ אִישׁ לַיהוָה–וְהָיָה עֶרְכְּךָ, לְפִי זַרְעוֹ: זֶרַע חֹמֶר שְׂעֹרִים, בַּחֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כָּסֶף. 16
And if a man shall sanctify unto the LORD part of the field of his possession, then thy valuation shall be according to the sowing thereof;
the sowing of a homer of barley shall be valued at fifty shekels of silver.

יז אִם-מִשְּׁנַת הַיֹּבֵל, יַקְדִּישׁ שָׂדֵהוּ–כְּעֶרְכְּךָ, יָקוּם. 17
If he sanctify his field from the year of jubilee, according to thy valuation it shall stand.

92

0analemmac.jpg

Advertisements

Please reply "Lamp" if you read this. Thank you!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s